自從從超市看到這一盒打包好的部隊鍋以後,就有一種心癢想買來自己煮的衝動;於是,這個衝動到現在終於落實了。每次學生食堂如果有部隊鍋這道餐,就會忍不住買來吃。
슈퍼마켓에서 그 부대찌개를 본 후에 아주 사고 싶고 직접 요리하고 싶었다. 지금 이 생각을 마지막 실현했다. 학새식당에 가는데 부대찌개가 있으면 사고 나서 먹는다.
部隊鍋的湯頭有點辣,因為有泡菜;料很簡單,就火腿、麵條,喜歡的話還可以加點豆腐,最後再蓋上起司;今天煮得沒有那麼豐盛,只有火腿和麵條而已,但都很下飯。
부대찌개안 에는 김치를 있어서 국물은 좀 맵다. 그리고 햄하고 라면이 있다. 두부하고 같이 치즈를 넣으면 더 맛있다. 그렇치만 오늘 햄하고 라면만 넣었다. 그래도 밥을 같이 먹으면 좋겠다.
打開以後裡面有:紅色包裝的湯頭一包、橙色包裝的醬料一包、泡菜一小包,醃豆子一包、麵條一小包、青蔥與洋蔥一小包、火腿片一包。
裝在一起的時候以為很多,打開以後才發現每個的份量都只有一些。大約是一個人吃一餐到一餐半的分量。
首先,蔥和洋蔥先炒一下,提味。
먼저 양파와 파를 냄비에 넣고 볶았다.
之後把熬湯頭的東西全下了,包含湯頭、醬料、醃豆子和泡菜,然後再加水。
다음에는 국물의 필요한 재료를 넣고 물을 붓고 끓였다.
等差不多以後再下料,包含火腿、麵條、菇類。
끓은 후에 햄과 라면와 버섯을 넣고 다시 끓였다.
這天剛好碰到韓文班的中國朋友潘晶也來廚房煮中餐,於是潘晶的朋友貢獻了一些菇加菜。這樣看起來真的是很豐富的一鍋,雖然看起來不太漂亮。
煮好後禮尚往來地盛了一碗給潘晶和她朋友。
最後拿著這一鍋帶回宿舍,再微波一碗飯配著吃,很滿足;除了不小心水加太少,湯有點濃稠導致有點不滿足以外其他都很好。
也算是韓國料理又一道成就達成。
*
晚上的時候,先把中午留下來的部隊鍋沒吃完的吃完,吃完以後沒有太餓,於是就跑去買ISAAC的吐司來吃;想說也好久沒吃了,買了一個雞肉MVP吐司。
老實說,吃完以後有點後悔,不應該買這一個的。
第一點,裡面生菜和醬料的部分沒有和整個口味很配,顯得有點突兀。
第二點,雞肉和我認識的雞肉不太一樣,應該是混合過的雞肉,所以口感沒有很喜歡。
早知道就買薯餅吐司啊,吃馬鈴薯多開心。
*
回到早上上課的時候。
其中有兩位去日本大阪的朋友飛回來韓國了,帶了日本的小零嘴分享給大家吃。第一次吃到長這樣的餅乾,乍看之下有點像屋瓦,因為深色然後又有點弧度。
吃起來有一點甜甜的,所以上面那一層白色應該是糖霜;剩下餅乾的部分應該是黑糖吧?不太確定因為吃不出來。
但不管怎麼樣,能夠去日本玩真的好幸福啊~
沒有留言:
張貼留言